Mastodon Sensitive Skin Magazine - Page 23 of 65 - art, stories, poetry, essays, reviews and music

Mayakovsky Maximum Access

Jenny Wade

Sensitive Skin is proud to present Mayakovsky Maximum Access, new translations of selected poems from Vladimir Mayakovsky, translated and with commentary by Jenny Wade. Futurist, revolutionary, propagandist, hooligan, lover, martyr, clown—the poet Vladimir Mayakovsky was the powerhouse of Russia’s Silver Age. This bilingual edition provides “maximum access” to 24 of his best known poems, including: —Precise English translations —Stress marks in the Russian text —Commentary on syntax, wordplay and neologisms —Clarification of cultural, historical and literary references —Essays on theme, persona and poetic technique   “Readers familiar with Mayakovsky’s verse in Russian will enjoy the poetic wit and insight of Jenny Wade’s translations, which also shed light on some of the verbal and syntactic riddles of the original: those seeking to grasp the Mayakovsky phenomenon in English ...
More...